- я считаю, что пациент более мёртв, чем жив.
- а я считаю, что пациент более жив, чем мёртв!
И вообще, в какой бы Питер не ехали, всё равно приедете в Ленинград.
Ага, мы такие.
Я на язык остра.
Ты же пойми, ведь мы —
Пламя и жар костра,
В каждой — чуток ведьмы.
Интересно - ассонанс и диссонанс в рифмах.
Но ритмика выдержана хорошо.
"хальт" (halt) - это останавливать, остановка, стоп. Наверно, Вы хотели сказать "хайль!" (Heil!) Лучше так вот на немецком было бы и написать в тексте. Тогда ясно и выразительно получится. Или опереться на Sieg Heil! (зиг хайль!), "да здравствует победа!" Как-то так.
"Fools" said I, "You do not know
Silence like a cancer grows
Hear my words that I might teach you
Take my arms that I might reach you"
But my words, like silent raindrops fell
And echoed in the wells of silence
Не спеши сломать хребет,
Оступясь на ровном месте,
Ведь количество побед
Соразмерно цифре «двести»…
Дай противнику под зад,
Атакуя норовисто!
Но вернувшихся назад
Исчисляют цифрой «триста»…